Sprung zur ServicenavigationSprung zur HauptnavigationSprung zur SucheSprung zum InhaltSprung zum Footer

Hilfe bei Drogen und Alkohol und belastenden Erfahrungen für Geflüchtete - in farsi und arabisch

Topics: alcohol, cannabis, drugs, therapy, arabic, pashtu, farsi, Hamburg, Berlin, Munich, Bremen, refugee, refugees, group therapy, help, emotions, interpreter assisted, free of charge, anonym, anonymous


👤 anonymous -  مجهول الشخصية - ناشناس
💸❌ free of charge - مجّانيبا كمك مترجم
👥💬 interpreter assisted - بمساعدة مترجم - مترجم به کمک
   

Arabisch
العربية

 

.شاهد الفيديو لتتعرف أكثر على المشروع


🎦

Farsi
فارسی

 

.در اين ويديو شما, در مورد پروژه ما آگاهى پيدا مى كنيد
🎦

 برنامج علاجي مجاني للاجئين الذين تعرضوا لضغوط نفسية و يتعاطون المخدرات

طرح درمان برای پناهجويانی که سابقه استفاده از مواد مخدر را داشتهاند و يا وقايع استرسزايی را تجربه کردهاند

Treatment offer for refugees with stressful experiences and substance use

Behandlungsangebot für Geflüchtete mit belastenden Erfahrungen und Substanzkonsum

📞+49 (0)170 – 901 48 77
Informationshotline
Information hotline
برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد پروژه
 لمزيد من المعلومات و الاستفسار

💡 ABOUT PREPARE


:معلومات حول عرض العلاج

بهدف تطوير شكل جديد من العلاج نبحث عن مشاركين ذكور للانضمام إلى مجموعاتنا المجانية للعلاج . يستهدف العرض الأشخاص الذين عانوا من أحداث وضعتهم تحت ضغوط نفسية، ولديهم تجربة في تعاطي الكحول، المخدّرات أو الأدوية. يتعلم المشاركون خلال العلاج وسائل جديدة للتعامل مع ضغوطاتهم النفسية. يُعقد لكلّ مجموعة عشر جلسات بحضور مترجم، ويتكلّم المشاركون في المجموعة الواحدة اللغة نفسها. العلاج الجماعي هو جزء من دراسة علمية، لذلك فإنّ كلّ أسماء وبيانات المشاركين ستبقى سريّة للغاية. إذا كنت مهتماً، تواصل معنا للمزيد من المعلومات

:شروط المشاركة

ذكر ·
۱۸فوق ال سنة ·
لاجئ ·
المرور بضغوط نفسية ·
تعاطي الكحول، المخدرات أو الأدوية ·


:اطلاعات در مورد طرح درمان

برای توسعه و طراحی يک طرح درمانی جديد، شرکت کنندگان مرد مورد نياز هستند . اين طرح درمان رايگان است و به صورت گروهی برای پناهجويان انجام ميشود . اين پيشنهاد درمانی، مناسب افرادی هست که اتفاقات سخت و دشوار در زندگی تجربه کرده اند و سابقه مصرف مواد مخدر، الکل و دارو را دارند. در اين دوره درمانی، روش های کاربردی و مفيدی برای مواجه درست با فشارهای احساسی و عاطفی آموزش داده ميشود. اين طرح درمان در ۱۰ جلسه به همراه مترجم برگزار خواهد شد و در هر گروه، هر بار فقط به يک زبان صحبت ميشود . اين درمان گروهی، در چاروچوب يک کار تحقيقاتی صورت ميگيرد و اطلاعات شرکت کنندگان به صورت ناشناس و محرمانه باقی ميماند. اگر شما تمايل به شركت در اين دوره درماني را داريد، ميتوانيد با ما تماس بگيريد تا اطلاعات بيشتري در اختار شما قرار دهيم

:شرايط شرکت کنندگان
مرد ·
حداقل 18 سال سن ·
پناهجو ·
تجربههای استرسآور و سخت ·
مصرف زياد مشروبات الکلی، مواد مخدر و دارو ·

Information of the treatment offer:

The University Medical Centre Hamburg-Eppendorf is testing a therapy programme called „PREPARE“ for refugee men with substance use in a scientific study. The participants should learn to deal better with their emotions and regulate or end their substance use disorder with the help of the free and interpreter-assisted group coaching.

Conditions of participation:

  • Male
  • Minimum age 18 years
  • Refugee
  • Distressing experiences
  • Increased alcohol, drug or medicine consumption

Informationen zum Behandlungsangebot:

Das Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf untersucht in einer wissenschaftlichen Studie das Therapieprogramm „PREPARE“ für geflüchtete Männer mit belastenden Erfahrungen und Substanzkonsum. Die Teilnehmer sollen mithilfe des kostenlosen und dolmetschergestützten Gruppencoachings besser mit ihren Emotionen umgehen lernen, um ihren Substanzkonsum  regulieren oder beenden zu können.

Teilnahmebedingungen:

  • Männlich
  • Mindestalter 18 Jahre
  • Fluchterfahrungen
  • Belastende Erfahrungen
  • Erhöhter Alkohol-, Drogen- oder Medikamentenkonsum

📧 CONTACT

Kontaktdaten und weitere Informationen:
:ت تفاصيل الاتصال ومزيد من المعلومات
:اطلاعات تماس و کسب معلومات بيشتر
Contact details and further information:

 

Berlin  , 0170 – 901 35 22
Bremen , 0170 – 900 64 57
Frankfurt , 0170 – 901 52 59
Hamburg , 0170 – 901 48 77
Hannover , 0170 – 811 94 83
München , 0170 – 901 32 99

▶ Facebook: Prepare
▶ Instagram: pre.pare_

❔❕ YOUR QUESTIONS - OUR ANSWERS

"ماذا يتوجب علي القيام به, لأتمكن من المشاركة؟"

 .يتوجب تحديد المشكلة, والاعتراف بضرورة إيجاد المساعدة اللازمة لحلها 
.حجز موعد في المركز المسؤول في مدينتي 
.التعرف على المعالجين المتخصصين و المترجمين اللغويين والتواصل معهم 

 

"لا أود المشاركة, خوفاَ من المخاطرة بحالة و معاملة اللجوء"
.تأكد تماماً أن المشاركة في البرنامج ليس لها علاقة و لا أي تأثير على حالة اللجوء أو أي معاملة تخصها. الدراسة تعتمد بالكامل على مبدأ "سريّة الهوية

 

"اذا يعني أن تشارك كمجهول؟"
أن تشارك كمجهول (أو سريّة الهوية) يعني أن تبقى كل المعلومات الخاصة بك سريّة مجهولة المصدر,بحيث لا يمكن التعرف على هويتك كمشارك في البرنامج

 

 

 

".نگرانی های شما_پاسخ های ما"

۱.مشکل خود را بپذیرید و باور کنید
۲.با مرکز درمانی تحقیقاتی شهر خود تماس بگیریدو قرار ملاقات تعیین کنید
۳.آشنایی شما با درمانگران و روانشناسان و مترجمان .

 

".نگرانی های شما_پاسخ های ما"

شرکت در طرح درمانی هیچ نتیجه و اثری در روند پذیرش و یا رد پناهندگی شما ندارد ،اطلاعات این تحقیقات درمانی کاملا محرمانه می باشد و هیچ ارگان و یا نهادی به آن دسترسی نخواهد داشت .

 

روند درمان و تحقیقات کاملا محرمانه"
"می باشد ،به چه معناست
؟

ناشناس ماندن شما در پروژه ی درمان بدین معنی است که: شرکت کردن در طرح درمان و هدایت گروهی به صورت گمنام می باشد و هیچ نتیجه و تاثیر قانونی و اجتماعی در روند زندگی تان ندارد.

"Was muss ich machen, um teilnehmen zu können?"

1. Problem erkennen und Hilfe zulassen
2. Terminvereinbarung bei dem Zentrum meiner Wahl
3. Lerne unsere TherapeutInnen und DolmetscherInnen kennen

 

"Ich nehme da nicht teil, weil sonst mein Asylstatus gefährdet ist."

Die Teilnahme hat keinen Einfluss auf dein Asylverfahren, weil wir deine Daten schützen! Die Studie ist anonm!

 

"Die Studie ist anonym. Was heißt das?"

Anonymität bedeutet, dass keine Rückschlüsse auf dich, als Teilnehmer des Coachings, möglich sind.

"What do I need to do to participate?"

1. Recognize problem and allow help
2. Make an appointment with the center of my choice
3. Get to know our therapists and interpreters

 

"I don't attend because if I do, my asylum status will be in danger."

Participation does not affect your asylum process because we protect your data! The study is anonymous!

 

"The study is anonymous. What does that mean?"

Anonymity means that no conclusions can be drawn about you, as a participant in the coaching.